Джу (foxy_langolier) wrote,
Джу
foxy_langolier

Category:

Как-то я даже

перестал стебаться над переводом, потому что это можно делать бесконечно. Но вот такое не мог пропустить.

"The five of us were loaded up onto horses, and his buddy Akela led us through a tour of the four thousand square foot ranch"

Речь идет о Ранчо Куалоа, с территорией, ни много ни мало, 4000 квадратных акров (!!!) Если исходить из расчетов писательницы, то это примерно 400 квадратных метров. Ну, щитовой дом построить можно, впихнуть в него пять человек на лошадях уже вряд ли )

PS: О, в этой же главе еще и лошадь пол меняет - то это "он", то "она". Пиздец
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 24 comments